
A szegény színház felé
A szegény színház felé Jerzy Grotowski A szegény színház felé című könyve
egyfajta bédekker, viszonyítási pont a XX. század második felének színházi
reformtörekvései közt. 1968-as első megjelenését követően mind a mai napig -
ahogy egy-egy, a kötetben található interjú és esszé címe is jelzi - színházi
biblikus szövegként, a színházi esztétika alapvetéseként tekintenek rá. Bár nem
mindegyik szöveg szerzője maga Grotowski, de a teljes anyag ihletője, szelleme
és mestere ő maga. Egyes szövegei eredetileg még lengyelül jelentek meg
1965-ben, a többi Eugenio Barba (Grotowski színházának egykori ösztöndíjasa)
szerkesztői munkájának és fordításának köszönhetően lett a végső anyag része. A
legtöbb szöveget ugyancsak Barba dolgozta bele Alla ricerca del teatro perduto
1965-ban megjelent (Kísérletek színháza, Színháztudományi Intézet) könyvébe,
majd ehhez illesztette hozzá a francia, svéd, amerikai interjúkat és
előadásszövegeket, ill. színésztréningeket, amelyek korai változatát maga Barba,
későbbi bemutatását Franz Marijnen belga színész készítette el. Bármi különösnek
is tűnik, de a teljes anyag lengyel fordítása csak jóval Grotowski halála után,
2007-ben jelent meg első alkalommal. A magyar kiadás lényegében az eredeti
anyagot veszi alapul, azzal a különbséggel, hogy kihagyja Jozef Kelera lengyel
újságírónak Az állhatatos herceg bemutatójához írt kritikai megjegyzését - amely
az eredeti kiadásban is inkább fotóillusztrációként szerepel -, valamint
tematikus függelékben egységesen mutatja be az első kiadás fotóanyagának
jelentősebb képeit.
egyfajta bédekker, viszonyítási pont a XX. század második felének színházi
reformtörekvései közt. 1968-as első megjelenését követően mind a mai napig -
ahogy egy-egy, a kötetben található interjú és esszé címe is jelzi - színházi
biblikus szövegként, a színházi esztétika alapvetéseként tekintenek rá. Bár nem
mindegyik szöveg szerzője maga Grotowski, de a teljes anyag ihletője, szelleme
és mestere ő maga. Egyes szövegei eredetileg még lengyelül jelentek meg
1965-ben, a többi Eugenio Barba (Grotowski színházának egykori ösztöndíjasa)
szerkesztői munkájának és fordításának köszönhetően lett a végső anyag része. A
legtöbb szöveget ugyancsak Barba dolgozta bele Alla ricerca del teatro perduto
1965-ban megjelent (Kísérletek színháza, Színháztudományi Intézet) könyvébe,
majd ehhez illesztette hozzá a francia, svéd, amerikai interjúkat és
előadásszövegeket, ill. színésztréningeket, amelyek korai változatát maga Barba,
későbbi bemutatását Franz Marijnen belga színész készítette el. Bármi különösnek
is tűnik, de a teljes anyag lengyel fordítása csak jóval Grotowski halála után,
2007-ben jelent meg első alkalommal. A magyar kiadás lényegében az eredeti
anyagot veszi alapul, azzal a különbséggel, hogy kihagyja Jozef Kelera lengyel
újságírónak Az állhatatos herceg bemutatójához írt kritikai megjegyzését - amely
az eredeti kiadásban is inkább fotóillusztrációként szerepel -, valamint
tematikus függelékben egységesen mutatja be az első kiadás fotóanyagának
jelentősebb képeit.

Adatlap
Ár: | 2.790 Ft |
Feladás dátuma: | 2025.04.20 |
Eddig megtekintették 9 alkalommal |
A hirdető adatai

Könyv kereső rovaton belül a(z) "A szegény színház felé" című hirdetést látja. (fent)