Betöltés...

TILTJUK, TŰRJÜK VAGY TÁMOGATJUK?

Gépi fordítás a fordítóképzésben Szerkesztette: Dróth Júlia L?Harmattan Kiadó,
2024 Napjainkban a szakfordítóképző intézmények egyik központi témája a gépi
fordítás gyors fejlődése és alkalmazásának terjedése. Nem könnyű megtalálni a
gépi fordítás helyét az oktatásban, ugyanakkor sürgető ez a feladat, hiszen a
szakfordítás gyakorlatára készítjük fel a hallgatókat. Kötetünkben
tanulmányokat, valamint körkérdésekre adott válaszok összefoglalóját olvashatják
a hazai szakfordítóképző intézmények tanácskozásáról. A következő kérdéseket
igyekeztünk megválaszolni a tudomány, a fordítóképzés, valamint a fordítóipar
oldaláról: Engedélyezik-e az egyes intézmények a gépi fordítás alkalmazását a
képesítőfordítás írása közben? Oktatják-e az intézmények a gépi fordítás
utószerkesztését? Ha igen, a képzésen belül mikor és milyen módszerekkel? Hogyan
érdemes kezelni, amikor a szakfordító hallgató gépi fordítómotort használ a házi
feladatként feladott fordítás elkészítéséhez? A válaszokból összetett képet
kapunk arról, hogyan támogathatjuk a fordítóképzés hallgatóit a gépi fordítás
szakszerű alkalmazásában, a megfelelő döntésekhez vezető kérdések
megfogalmazásában, hogy ne tiltott vagy megtűrt tevékenységként gondoljunk
napjaink egyik nagyszerű lehetőségére. A kötet adatai: Formátum: B/5 Kötés:
puhatáblás Megjelenés éve: 2024 Terjedelem: 148 oldal

Tovább
Adatlap
Ár: 2.690 Ft
A hirdető: Kereskedőtől
Értékesítés típusa: Eladó
 
Feladás dátuma: 2025.01.15
Eddig megtekintették 5 alkalommal
A hirdető adatai
Tovább

TILTJUK, TŰRJÜK VAGY TÁMOGATJUK?
Lehetőségek
Megosztók

Könyv kereső rovaton belül a(z) "TILTJUK, TŰRJÜK VAGY TÁMOGATJUK?" című hirdetést látja. (fent)



Krmann Dániel szuperintendenst felekezete, a Rákóczi-korban szabadabb lélegzethez jutott evangélikus egyház 1708-ban diplomáciai útra küldte az evangélikusság patrónusának számító XII. Károly svéd királyhoz. A másfél évig tartó küldetés célja a Luther-hivők hazai helyzetének megszilárdítása...