
Da capo al fine - Folytatódó párbeszédben - Cserjés Katalin;
Prózát olvasni olyan, mint egy széles folyamon hajózni. És lehet, hogy az olvasó
olyan, mint az Élet a Misssissippin egyik lapátkerekes gőzösének mogorva
kormányosa, aki dörmögve előbújik a kajütjéből, s csak ennyit szól: As dark as
the inside of a cow. - A Mark Twain-regény fordítása ezen a helyen igencsak
meglepő: Sötét volt, mint a kos szarvában. Ez a szólás Mikszáth Kálmán Kísértet
Lublón című regényéből lehet ismerős a vájtfülű olvasónak. Hajnóczy Péter sokat
emlegetett regénynyitó mondata azonban jobban talál: Sötét volt, mint egy
fasírtban. - Szöveget értelmezni olyan, mint a víz sodrását vizsgálni, vagy azt
kérdezni, hogy honnan ered a folyó.
olyan, mint az Élet a Misssissippin egyik lapátkerekes gőzösének mogorva
kormányosa, aki dörmögve előbújik a kajütjéből, s csak ennyit szól: As dark as
the inside of a cow. - A Mark Twain-regény fordítása ezen a helyen igencsak
meglepő: Sötét volt, mint a kos szarvában. Ez a szólás Mikszáth Kálmán Kísértet
Lublón című regényéből lehet ismerős a vájtfülű olvasónak. Hajnóczy Péter sokat
emlegetett regénynyitó mondata azonban jobban talál: Sötét volt, mint egy
fasírtban. - Szöveget értelmezni olyan, mint a víz sodrását vizsgálni, vagy azt
kérdezni, hogy honnan ered a folyó.

Adatlap
Ár: | 1.390 Ft |
Feladás dátuma: | 2025.09.02 |
Eddig megtekintették 7 alkalommal |
A hirdető adatai

Könyv kereső rovaton belül a(z) "Da capo al fine - Folytatódó párbeszédben - Cserjés Katalin;" című hirdetést látja. (fent)